The J Of Love

Cái Title này chẳng là gì cả. Vì đối với mình, chữ J bao gồm tất cả mọi cảm xúc và suy nghĩ nên có thể coi nó là tính từ, danh từ hay gì gì cũng được.


Blog này sẽ chỉ tập trung về 1 chuyện, đó là việc trans blog của những bé mình thích. Thường thấy nhất là Kondo Rina, nhưng không phải mình thiên vị, chỉ vì blog Riichan được trans nhanh quá nên tốc độ trans của mình cũng nhanh theo. Còn blog của Mayu, có lẽ mình sẽ chỉ trans một số entry, vì hầu hết có thể tìm thấy ở idol48, nếu mình làm nữa thì hóa ra thừa và mình cũng lười.



Thế thôi ヽ(・∀・)ノ

1 nhận xét:

  1. Hello, I am the English Translator of Rii-Chans Blogs. I am very flattered that you are translating them into Vietnamese. Would it be possible to put a link to the original translations at blog48.livejournal.com on your translations please? Thank you.

    Sorry I don't speak Vietnamese, only English and Japanese.

    Trả lờiXóa